wixel? waxel? or woxel?

Hrm, so I read that blog entry of mine from that lonesome friday night. It seems the word “voxel” comes from combination of volume and pi-xel. If I followed this convention, then we should be using the word “waxel” for wa-ll+pi-xel, pronounced wax-sel.

So regarding the output of waxels, I realized a bit later into that night that it’s a little bit more complicated than that. In computer CG ray tracing, typically we trace a single beam of light that does not increase in width as it travels. It’s like a laser beam. Now, we can make a naive assumption that our waxel projectors swiveling around on a universal joint (or some other mechanism for achieving the same effect) emits light that does not diffuse, OR we could just call it a laser beam.
The slight problem with laser beam is that it may harm eyes, and the color is difficult to control. (I think the lasers today are fixed color… so we’d have to have three lasers (RGB) on each projector, projecting from the same point vertically outward.
Well, alternatively, the user of this immersive visualization and entertainment system can simply wear a polarized contact lens. In fact, even today’s movie theaters can hand out polarized lens for 3d viewers who can tolerate contact lenses.
Next problem will be an averaging algorithm to generate an image in the person’s eye when there are more than one object in the sphere.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s